อาหารจีน

อาหารจีน ขนม อื่นๆ

ผัดหมี่ซั่ว

Written By: admin - May• 20•12

เปลี่ยนเป็นอาหารประเภทเส้นกันหน่อยก็แล้วกัน เพราะอาหารจีนส่วนมากก็จะเป็นเส้นๆซะส่วนใหญ่ อาจจะเป็นเพราะคนจีนนิยมทานข้าวโดยใช้ตะเกียบก็ได้ ซึ่งเมนูวันนี้ขอนำเสนอ ผัดหมี่ซั่ว โดยจะมีวิธีการทำและใส่อะไรลงไปบ้างไปดูกันเลย

เครื่องปรุงและส่วนผสม

  •  หมี่ซั่ว 200 กรัม
  •  เนื้อหมูหรือหมูสับ 100 กรัม (ถ้าใช้เนื้อหมูให้หั่นชิ้นบางๆ แล้วหมักกับแป้งข้าวโพด น้ำมันหอย น้ำมันงา น้ำตาลทรายและพริกไทยป่น ไว้ประมาณ 30 นาทีค่ะ)
  •  เต้าหู้แข็ง 80 กรัม
  •  เห็ดหอม 4 ดอก
  •  พริกหวาน 3 สี
  •  ถั่วงอก 100 กรัม
  •  หอมหั่วใหญ่ 1 หัว
  •  กระเทียม 1 กลีบใหญ่
  •  ซีอิ้วขาว 1 ชต.
  •  น้ำมันหอย 1 ชต.
  •  น้ำตาลทราย 1/2 ชต.
  •  พริกไทยป่น 1/2 ชช.
  •  น้ำมันพืช 2 ชต.
  •  น้ำซุป 3 ชต.

หมายเหตุ ใครชอบเนื้อกุ้งหรือไก่ก็ใส่แทนหมูได้นะคะ ส่วนเต้าหู้ถ้าไม่ชอบก็ไม่ต้องใส่

วิธีการทำ

  1. นำหม้อใส่น้ำตั้งไฟให้เดือด แล้วใส่หมี่ซั่วลงลวกพอเส้นนิ่มก็ตักออก ผ่านน้ำเย็นจัดทันที แล้วสะเด็ดน้ำพักไว้ก่อนค่ะ จากนั้นนำเต้าหู้ มาหั่นเต๋า เห็ดหอมแช่น้ำให้นิ่มแล้วหั่นเส้น พริกหวานล้างให้สะอาดหั่นเส้น ถั่วงอกล้างให้สะอาดแล้วเด็ดหางทิ้ง หอมหัวใหญ่ปอกเปลือก แล้วหั่นตามขวาง กระเทียมปอกเปลือกทุบแล้วสับละเอียด
  2. นำกระทะตั้งไฟ ใส่น้ำมันพืชลงไป พอน้ำมันร้อนใส่เต้าหู้ลงทอดพอเหลือง ตักขึ้้น แล้วใส่เห็ดหอมและัหอมหัวใหญ่ลงผัดจนส่งกลิ่น หอม ใส่กระเทียมและเนื้อหมูลงผัดพอหมูสุก ใส่ซี้อิ้วขาว น้ำมันหอย น้ำตาลทราย และพริกไทยผัดพอเข้ากัน เติมน้ำซุปแล้วชิมรส ตามชอบค่ะ
  3. ใส่เส้นหมี่ซั่วและพริกหวานลงผัดจนน้ำปรุงซึมเข้าเส้นทั่วถึงดี เร่งไฟแรง ใส่ถั่วงอกลงผัด 2-3 ครั้งก็ปิดไฟ ตักเสิร์ฟร้อนๆ ค่ะ

ขอขอบคุณบทความดีดีจาก  varithorn.blogspot.com

Fried Mee Sua

Written By: admin - May• 20•12

The food is a little like it. Chinese food because most of them are on the line. Maybe it’s because Chinese people eat rice with chopsticks is popular. The menu is fried Mee Sua offer a way to do it and put it down to what to do.

The recipe and ingredients

  •  Mee Sua 200 g.
  •  Pork or pork 100 g (if the pork and cut into thin slices. Then fermentation with flour corn, oil shellfish, oil sesame sugar sand and pepper cayenne for approximately five seconds 30 minutes in.).
  •  Tofu, 80 g of solid.
  •  Mushrooms, onion, 4 flowers.
  •  Bell pepper 3 colors.
  •  Bean sprouts 100 g.
  •  Onion family is a big head.
  •  Garlic 1 petals big.
  •  Soya sauce 1 Cht.
  •  Oyster sauce 1 Cht.
  •  Brown sugar 1/2 Cht.
  •  Cayenne pepper 1/2 Specialist level.
  •  Vegetable oil 2 Cht.
  •  Broth 3 Cht.

Note  I like the shrimp or chicken instead of pork, they put it. If you do not like the tofu is not required.

How to do it

  1. Add water to pot and heat to boiling. Add Mee Sua is soft enough to scoop out the burn.Through the water cold areas immediately. Then drain and set aside before it. Dice the tofu was sliced ​​mushrooms in water to soften, then cut the line. Wash thoroughly, cut the bell pepper. Bean sprouts, washed thoroughly and then cool off the tail. Peel the onions.Then slice crosswise. Smashed garlic, peeled and minced
  2. Bring a saucepan and heat. Put the oil. Heat enough oil to fry the tofu dip, yellow, due to the Library of mushrooms and onions and fry onion, garlic and smelly meat, pork fried pork is cooked. Add soya sauce, oyster sauce, sugar and pepper, stir to combine. Add the broth to taste and savor it.
  3. Add noodles and season with pepper to cook until water is absorbed evenly into the heat up a fry bean sprouts 2-3 times, it is served hot off my lap.

Thanks for a great article from : varithorn.blogspot.com

ข้าวผัดฮ่องเต้

Written By: admin - May• 18•12

ข้าวเป็นอาหารหลักของหลายประเทศในแทบเอเชีย ซึ่งประเทศจีนก็กินข้าวเป็นหลักเช่นกัน ซึ่งวันนี้มีเมนูอาหารจีนมาแนะนำ นั้นคือ ข้าวผัดฮ่องเต้ โดยเมนูนี้ เป็นอาหารที่มีโยชน์สำหรับคนที่รักสุขภาพอีกเมนูหนึ่ง เพราะคนจีนจะชอบอาหารที่มีประโยชน์และดีต่อสุขภาพ ถ้าอยากรู้วิธีการทำก็ไปดูกันเลย ซึ่งจะมีส่วนผสมและวิธีการทำอะไรบ้างไปดูกันเลย…
ส่วนผสม

  • ข้าวสาร 1 ถ้วย
  • เนื้อไก่หั่นสี่เหลี่ยม 1/4 ถ้วย
  • กุนเชียงหั่นสี่เหลี่ยม 1 เส้น
  • แครอทหั่นสี่เหลี่ยม 1/4 ถ้วย
  • หอมใหญ่หั่นสี่เหลี่ยม 1/4 ถ้วย
  • พริกหวานหั่นสี่เหลี่ยม 1/4 ถ้วย

เครื่องปรุง

  • กระเทียมเจียว 1 ช้อนโต๊ะ
  • กระเทียมดอง 1 หัว
  • น้ำกระเทียมดอง 1 ช้อนโต๊ะ
  • เต้าหู้ยี้ ยีแล้ว 2 ช้อนชา
  • น้ำปลา 1 ช้อนโต๊ะ
  • น้ำตาลทราย 2 ช้อนชา
  • น้ำมันหอย 1 ช้อนโต๊ะ
  • พริกไทย 1/2 ช้อนชา

วิธีการทำข้าวผัดฮ่องเต้
1. นำข้าวสารที่ล้างสะอาดแล้วใส่ในภาชนะ เติมน้ำอัตราส่วน 1:1 ใส่เนือ้ไก่ลงไปคนให้เข้ากัน ปิดฝา ใช้โปรแกรมหุงข้าว (ประมาณ 13 นาที) เมื่อข้าวสุก เปิดฝาทิ้งไว้ให้ข้าวแห้ง
2. ใส่ส่วนผสมทั้งหมดและเครื่องปรุงในภาชนะ คนให้เข้ากัน เติมข้าวที่หุงสุกแล้ว คลุกเบาๆ ให้เข้ากัน นำเข้าเตาอบไมโครเวฟ ใช้ไฟ HIGH เวลา 2 นาที นำออกเสิร์ฟ

ขอขอบคุณบทความดีดีจาก  kohchang2.com

 

Fried rice with king

Written By: admin - May• 18•12


Rice is the staple food in most Asian countries. The Chinese eat rice as well. This is a menu that features Chinese fried rice, by the emperor, this is a health benefit for people who love one another menu. The Chinese people will enjoy a healthy and nutritious foods. I do not know how to do. The ingredients and how to do what I do …

Ingredient

  • 1 cup rice.
  • Chicken, cut into squares 1/4 cup.
  • Sausage, cut into a rectangular strip.
  • Carrots, cut into squares 1/4 cup.
  • Onion, cut into squares 1/4 cup.
  • Sweet pepper, cut into squares 1/4 cup.

Garnish

  • 1 tablespoon garlic.
  • 1 head of garlic pickle.
  • Pickled garlic 1 tbsp.
  • Etgahogiig yeast and 2 tsp.
  • 1 tablespoon fish sauce.
  • Sugar 2 tsp.
  • 1 tablespoon oyster sauce.
  • Pepper 1/2 tsp.

How to make fried rice Emperor
1. Water-washed rice in a container. Since the 1:1 ratio of water to the chicken and stir to cover the rice (about 13 minutes) cooked rice, cover, let it dry.
2. Put all ingredients in a container of water and stir, then add cooked rice and mix gently to combine a microwave oven at HIGH power for 2 minutes to serve.

Thanks for a great article from : kohchang2.com

“ขนมหวานจีน” เย็นชื่นใจ

Written By: admin - May• 15•12

กินของคาวแล้วก็ต้องกินของหวานตบท้ายเพื่อเป็นการล้างปาก คนส่วนใหญ่ก็เป็นแบบนี้ เช่น บางคนต้องกินของหวานๆแล้วจะได้อิ่มนานๆ เพราะร่างกายบางคนต้องการอะไรหวานๆบ้าง เพื่อให้ร่างกายกระชุ่มกระชวย ซึ่งวันนี้จะนำเสนอขนมหวานที่หลายคนถ้าพูดถึงคงต้องร้อง อ๋อ นั้นคือ เฉาก๊วย เป็นอาหารหวานชนิดหนึ่ง ซึ่งแพร่หลายในประเทศจีน จนถึงเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เป็นที่รู้จักกันดีในฐานะที่เป็นทั้งในอาหารหวาน และเครื่องดื่มเพื่อสุขภาพ สำหรับในประเทศไทยนั้น ถือว่าเป็นอาหารหวานระดับพื้นบ้าน เนื่องจากมีการจำหน่ายทั่วไปในชุมชนเมืองทั่วประเทศและเฉาก๊วย ก็กินคลายร้อนได้ ซึ่งวันนี้จะแนะนำร้านเฉาก๊วย ให้ได้รู้จักว่ามีที่ไหนบ้างที่มีชื่อเสียง

ดับร้อน ผ่อนคลายกับ “เฉาก๊วย

“เฉาก๊วย” เป็นขนมที่ทำจาก “ต้นเฉาก๊วย” ซึ่งเป็นพืชชนิดหนึ่ง ตระกูลเดียวกันกับ ใบสะระแหน่ ,ใบกะเพรา,ใบโหระพา ในเมืองไทยหาต้นเฉาก๊วยดูได้ยาก เพราะสภาพอากาศและดินไม่เอื้อต่อการปลูก

เฉาก๊วย มีสรรพคุณแก้ร้อนในกระหายน้ำ เหมาะกับสภาพภูมิอากาศร้อนแบบบ้านเราเป็นอย่างยิ่ง สำหรับร้านเฉาก๊วยเจ้าแรกที่จะพาไปรู้จัก คือ ร้าน”เฉาก๊วยดอนเมือง” ร้านนี้ตั้งอยู่หลังร้านเจ๊เล้ง ดอนเมือง 40/74-76 แขวงหลักสี่ เขตดอนเมือง กรุงเทพฯ ร้านเปิดบริการตั้งแต่เวลา 09.00-19.00 น. สนใจติดต่อ โทร. 0-2565-2653, 0-2531-8081

ตามติดอีกแห่งกับ “เฉาก๊วย คุณวี” ย่านบ่อนไก่ ที่มีจุดเด่น คือเหนียว นุ่ม หนุบ หนับแล้ว ยังจะมี พุทรา รากบัว แป๊ะก๊วย ถั่วแดง และลูกชิด เป็นเครื่องประกอบด้วย เพื่อสร้าง “หน้าตา” ให้ขนมน่าทานมากขึ้นไปอีก ร้านเปิดทุกวันจันทร์-ศุกร์ เวลา 10.00-15.00 น. โทร. 08-6569-4800

ร่นเฉาก๊วยรถเข็นที่โดดเด่นอีกแห่งหนึ่งต้องยกให้ ร้าน “เฉาก๊วยเฮฮา” ตั้งอยู่ริมทางเท้าย่านสยามและมีสาชาตามห้างใหญ่ๆทั่วไป เฉาก๊วยที่นี่พิเศษตรงที่นอกจากเหนียมนุ่ม น้ำเชื่อมรสชาติยัง ไม่ซ้ำใคร เพราะเป็นสูตรแบบชาวจีนไหหลำ สนใจติดต่อ “เฉาก๊วย เฮฮา” โทร.08-7501-7766

เฉาก๊วยอีกร้านที่จะแนะนำให้รู้จักครั้งนี้ คือร้าน “อาคุงสูตรโบราณ”ร้านจะอยู่ระหว่างท่าพระจันทร์กับท่าช้าง ขายเต้าฮวยเป็นหลัก แต่ก็มีเมนูอื่นๆในเลือกหลายเมนู เช่น เฉาก๊วยปาท่องโก๋ เฉาก๊วยเต้าฮวย ร้าน”อาคุงสูตรโบราณ” เปิดทุกวัน เวลา 11.00-19.00 น. โทร. 08-1775-2540

ขอขอบคุณบทความดีดีจาก manager.co.th

“Chinese food” cool

Written By: admin - May• 15•12

I have inherited my sweet end to the mouth. Most people are like some people have to eat dessert, then a good long time. Some people want something sweet, because the body does. To keep the body healthy. The day will offer a variety of desserts, if I have to say to me oh it was a sweet one a vegetable jelly, black in color, eaten with sugar. Which is widespread in China. From Southeast Asia. As well as in desserts. And Health. In Thailand it. It is a traditional dessert. Due to the commercial community in cities across the country and Eฉak๊wi. It was not cool. We’ll geta vegetable jelly, black in color, eaten with sugar. To recognize that there is some famous.

Relax with a hot fire “a vegetable jelly, black in color, eaten with sugar”.

“a vegetable jelly, black in color, eaten with sugar” is a dessert made from “scratcha vegetable jelly, black in color, eaten with sugar” which is a type of plant.Family with mint leaves, basil leaves, basil leaves. In Thailand, for the a vegetable jelly, black in color, eaten with sugar be difficult. Because of unfavorable weather and soil cultivation.

a vegetable jelly, black in color, eaten with sugar properties in the hot dry Suitable for our climate is very hot. For the first a vegetable jelly, black in color, eaten with sugar to know is to do “Don black in color, eaten with sugar” This is, after all four Jae Leng Road, Don Muang, Bangkok Don Muang, 40/74-76, from 9:00 to 19:00 pm Open to contact. 0. -2565-2653, 0-2531-8081.

According to one of the “black in color, eaten with sugar you V” Yan Kai, which features a chewy chewy Hnab also is jujube lotus root, Ginkgo nuts, red and Palm Seed is composed of a “look” for snacks to eat more. to the next. The restaurant is open Monday – Friday from 10:00 to 15:00 hrs. 08-6569-4800.

black in color, eaten with sugar move the cart out to be another example of “black in color, eaten with sugar hilarious” is a street with a can of tea for both Siam and the big stores are. black in color, eaten with sugar special here that is embarrassingly soft. Flavored syrup is a unique formula of Hainan, the Chinese do “black in color, eaten with sugar hilarious” Call .08-7501-7766.

Buy Plum related.

black in color, eaten with sugar the store to get to know this is all “I’m an ancient formula,” We are on the Tha Chang. Etgaฮwi is sold. But there are other menu options such as a menu black in color, eaten with sugar Pateagok๋. black in color, eaten with sugar Etgaฮwi. More “I’m old formula” Open daily from 11:00 to 19:00 hrs. 08-1775-2540.

Thanks for a great article from :   manager.co.th

ข้าวผัดเชียงอบหม้อดิน

Written By: admin - May• 13•12

ตอนเด็กก็ไม่เข้าใจหรอกประเพณีจีนว่ามีอะไรบ้าง รู้แต่ว่าแยะมาก จนมีโอกาสได้อ่าน หนังสือที่คุณจิตรา ก่อนันทเกียรติ์ เขียนเลยได้ความรู้และเข้าใจประเพณีต่างๆ ของจีนมากขึ้น ยิ่งได้มีโอกาสไปทำงานอยู่ปักกิ่งมาเป็นปี ได้สัมผัสกับชาวจีนอย่างใกล้ชิดได้รู้เกี่ยวกับความเชื่อของคนจีน อย่างความเชื่อของตัวเลข เรื่องของคำพูดหรือคำทักทายเรื่องของสี ที่คนจีนเชื่อว่าสีแดงเป็นสีมงคล เราทำงานเกีี่ยวกับเสื้อผ้า ตอนที่ลูกน้องเอาตัวอย่างชุดชั้นในไม่ว่าของชายของหญิง มาให้เราดูเพื่อเลือกแบบที่จะเอามาขาย เราเห็นสีแล้วก็ว่ายกทรงแดง กางเกงในแดงนี่นะใครจะใส่ กางในผู้ชายแดงได้สะใจจริงๆ แปลกใจว่าแดงขนาดนี้ใครจะกล้าใส่ ลูกน้องก็อธิบายว่าสีแดงเป็นสีมงคล เดี๋ยวนี้คนจีนสมัยใหม่ใส่เสื้อผ้าแฟชั่นกันมากขึ้นซึ่งมักจะเป็นสีออกทึมๆ ก็เลยเอาเคล็ดด้วยการใส่ชุดชั้นในแดงแทน เจ้าลูกน้องผู้ชายกลัวไม่เชื่อยังอุตสาห์ปลิ้นขอบกางเกงให้ดูว่าผู้ชายที่นี่ใส่กางเกงในแดงจริง ซึ่งวันนี้มีสูตร ข้าวผัดเชียงอบหม้อดิน ซึ่งมีส่วนผสมและวิธีการทำอย่างไรไปดูกันเลย

 ส่วนผสม

เมนูนี้มีส่วนผสมของไก่ ที่มีความหมายของโชคลาภ ความก้าวหน้า

  • ไก่หั่นเป็นชิ้นหมักกับซีอิ๊วขาว น้ำมันหอย น้ำมันงา พริกไทย
  • เห็ดหอม….เห็ดมีความหมายถึงความรุ่งเรือง
  • ใช้เห็ดหอมแห้งค่ะ แช่น้ำให้นิ่มบีบให้แห้งหั่นเป็นเส้น
  • กุ้งแห้ง
  • หัวไชโป้วหั่นเป็นชิ้นเล็กๆ
  • เชียง(เราใช้เชียงไก่ค่ะ)

 วิธีทำ

  • ทอดกุ้งแห้งให้กรอบและพักไว้
  • ผัดเห็ดหอมกับไชโป้ว ใส่ไก่ที่หมักไว้ลงไปผัด
  • ใส่เชียงไก่ที่หั่นไว้ใส่ข้าวสวยลงไป
  • ใส่ผักรวมลงไปผัดให้เข้ากัน
  • ปรุงรสเพิ่มด้วยซีอิ๊วขาวกับพริกไทย
  • ตักข้าวใส่หม้ออบ โรยคึ่นไช่ปิดฝาตั้งบนไฟอ่อนประมาณ 5 นาทีจนข้าวระอุ
  • โรยกุ้งแห้งทอดกรอบก่อนเสริฟ

จะกินแบบไทยๆ น้ำปลาพริกมะนาว และแนมด้วยแตงกวาก็อร่อยไปอีกแบบ

ขอขอบคุณบทความดีดีจาก bloggang.com

Fried told a clay pot

Written By: admin - May• 13•12

The children do not understand that what the Chinese tradition. But very few know. I have read. Books you Chitra. The Department of honor. I have a knowledge and understanding of different traditions. China’s more. I had the opportunity to work in Beijing for a year. Experience with the Chinese people very closely. Learn about the beliefs of the Chinese people. The belief of a number. The words of greeting.The Chinese believe the color red is auspicious. We work with the clothing spectrum.The subordinates. Take the example of men’s underwear that women. To us to choose to sell it. We see it as a red bra. I will wear red underwear. Spread out in a red can really satisfy. I wonder how this one will dare to enter. Work is described as red as auspicious. Now Chinese people. Fashion wear it more often is the thing. I do not want to put a red bra. The work I do not believe that the industry can turn inside his pants to see if the guy is wearing red pants in real This is a formula. Fried told a clay pot. The ingredients and methods of how to do.

Ingredient
This menu consists of chicken. The progress of fortune.

  •  Chicken, cut into pieces, marinated in soy sauce, oyster sauce, sesame oil and pepper.
  •  Shiitake mushrooms …. a means auspicious.
  •  I use dried mushrooms. The soft water, squeeze dry, cut into strips.
  •   Thinness
  •   Radish and cut into small pieces.
  •   Chiang (Chiang Kai we use here).

How do

  •   Dried shrimp, fried to a crisp and set aside.
  •   Fried mushrooms with Radish. Put the marinated chicken and stir.
  •   I told them to cut the chicken into the rice.
  •   Add vegetables and stir to combine.
  •   Add soy sauce to taste with pepper.
  •  Spoon rice into a pot. Signup sprinkling of love, close the lid on low heat for about 5 minutes until the rice break.
  • Sprinkle dried fried before serving.
Eat Thai chili sauce. With cucumber and attach it to the taste.
 Thanks for a great article from :  bloggang.com

สุกี้มอลโกล ปักกิ่ง

Written By: admin - May• 11•12

อาหารปักกิ่ง (Beijing cuisine) เน้นการทอดที่กรอบและนิ่มนวล แต่อาหารไขมันค่อนข้างสูง ทั้งนี้เพราะภูมิอากาศที่หนาวเย็น อาหารที่ขึ้นชื่อของปักกิ่ง นั้นคือ สุกี้มอลโกล ปักกิ่ง

ถ้าพูดถึงสุกี้สูตรดั้งเดิมต้นตำรับของจีนก็ต้องเป็นน้ำซุปทางภาคเหนือ น้ำซุปจะใสแล้วก็จืดๆ มีเครื่องยาจีนลอยอยู่ในน้ำซุป คนจีนเล่าถึงต้นกำเนิดของสุกี้นี้ว่ามาจากในสมัยกุบไลข่าน ทางภาคเหนือของประเทศจีนมีอากาศหนาวเย็น ก็มีการล้อมวง ผิงไฟไปต้มน้ำไป ระหว่างนั้นก็เอาเนื้อแกะมาย่างกิน แล้วมีใครบางคนทำเนื้อแกะหล่นลงไปในหม้อต้มน้ำโดยบังเอิญและพบว่าอร่อยไม่น้อยไปกว่าเนื้อแกะย่าง หลังจากนั้นก็พัฒนาโดยเอาพวกเครื่องยาจีนที่มีอยู่จับโยนๆ ลงไปในหม้อน้ำเพื่อสุขภาพและให้น้ำซุปมีกลิ่นหอม

จากนั้นก็มีวิวัฒนาการน้ำซุปสุกี้มาเรื่อยมากมายหลายขนาน แต่ที่เป็นน้ำซุปยอดนิยมอีกสูตรนอกจากสูตรน้ำใสใส่เครื่องยาจีนก็คงจะเป็นแบบเสฉวน ….สำหรับคนที่รู้จักอาหารเสฉวนคงจะรู้ดีกว่าอาหารส่วนใหญ่จะทั้งเผ็ดแล้วน้ำมันจะลอยฟ่อง น้ำซุปสุกี้เสฉวนก็เช่นกัน ลองนึกภาพน้ำซุปน้ำมันลอยเป็นแพดูสิ น้ำซุปเสฉวนที่ลอยแพด้วยน้ำมันสีแดงมาจากน้ำมันพริกกับพริกแห้ง รสชาติออกเผ็ดและชาที่ลิ้นด้วยหมาล่าที่เป็นเครื่องเทศอย่างหนึ่งของจีน สุกี้เสฉวนนอกจากจะกินกับเนื้อแกะแล้วหัวปลาก็เป็นที่นิยมกัน

ส่วนน้ำจิ้มสุกี้ที่ต่างกับบ้านเราก็คงเป็นน้ำจิ้มถั่ว….ที่จริงน่าจะเรียกว่าน้ำจิ้มงามากกว่าเพราะส่วนผสมหลักมาจากงาบดหรือ sesame butter หรือ Tahini ที่นิยมทางตะวันออกกลาง(เป็นส่วนผสมหลักในการทำ dipping ของชาวตะวันออกกลางอย่างพวก Hummus) คนจีนทางเหนือจะนิยมกินสุกี้กับน้ำจิ้มถั่วเพระว่าถั่วจะช่วยให้ความอบอุ่นแก่ร่างกายในฤดูหนาว และน้ำจิ้มสูตรนี้ได้แพร่ขยายและนิยมไปทั่วประเทศเพราะเชื่อว่าดีต่อสุขภาพ แต่ถึงอย่างไรก็ได้ไปกินสุกี้แถวทางใต้ จะพบว่าคนทางนี้นิยมกินสุกี้กับน้ำจิ้มเต้าหู้ยี้

ขอขอบคุณบทความดีดีจาก bloggang.com

Suki Hill Mall in Beijing

Written By: admin - May• 11•12
Food in Beijing  on fried crisp and smooth. The high-fat diet. The climate is cold. That the name is Suki Beijing Beijing Golden Mall.
Speaking to SUKI authentic traditional Chinese soup would be the north. The broth is clear and fresh. Chinese medicine has a float in the soup. The origins of the Chinese people have said that he was in the reign of Kublai Khan. Northern China has cold. It is a circle. Fire to boil water. Between them they ate grilled lamb. Then someone dropped a lamb to the pot of boiling water by accident and found it no less than a lamb roast. Then they took the drug developed by Chinese who have tossed around. Into the pot to make soup and fragrant.

The evolution of the soup, sukiyaki is so many parallel. It is a popular soup recipes and clear water would be put on Chinese medicine, Sichuan. Sichuan food is known for …. I know better than most food is spicy, and then the oil will float throughout Suki’s Sichuan soup as well. Imagine a soup of oil floating rafts play. Sichuan is laid with a soup of red chili oil and dried. The spicy flavors of tea and spice on the tongue with a hunting dog, one of China. Suki Sichuan will eat the lamb and the fish is so popular.

The sukiyaki sauce at home, we had a peanut dipping sauce …. The fact is that, because the main ingredient of sesame or sesame butter or Tahini swipe at the Middle East (the main ingredient in the making. The dipping of the Middle Eastern Hummus) North China are popular to eat sukiyaki sauce with peas, beans, annulled that helps the body warm in winter. The sauce is spread all over the country and I believe that good for health. But to do was to eat Suki the south. Will find that most people now eat sukiyaki sauce with pickled bean curd
 Thanks for a great article from :   bloggang.com